No exact translation found for إشعار الموافقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إشعار الموافقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Consentimiento? Más bien como un aviso.
    موافقة؟ .اشبه بالإشعار
  • El Grupo de Trabajo aprobó el texto para su examen e inclusión en el proyecto de instrumento, a reserva de que se agregaran artículos adicionales relativos a las notificaciones y la confirmación.
    وافق الفريق العامل على النص من أجل مواصلة مناقشته وإدراجه في مشروع الصك، رهنا بإدراج مواد إضافية تشير إلى الإشعارات والموافقات.
  • Sin previo permiso o consentimiento.
    بدون إشعار بإذن مسبق. أو موافقة.
  • El Convenio de Basilea establece un sistema de notificación y consentimiento entre las partes para los movimientos transfronterizos de desechos “peligrosos” y de “otra índole” (tal como se definen en su artículo 1) y prohíbe el intercambio comercial de los desechos regulados con Estados no partes.
    تُنشئ اتفاقية بازل نظام إشعار وموافقة بين الأطراف فيما يتعلق بنقل النفايات ”الخطرة“ و ”غيرها“ عبر الحدود (على نحو ما حُددت في المادة 1 من الاتفاقية)، وتحظر تبادل النفايات المشمولة بالاتفاقية مع غير الأطراف.
  • Se respaldó la opinión de que la lista de artículos que contenían referencias a las notificaciones y la confirmación no debía considerarse cerrada, ya que cabía la posibilidad de que hubiera que incluir otras disposiciones, como los proyectos de artículo 88a y 61 bis.
    وأُعرب عن التأييد للرأي القائل بأن قائمة المواد التي تتضمن إشارات إلى إشعارات وموافقات، ينبغي ألا تعتبر مقفلة لأن من الممكن إدراج أحكام أخرى، مثل مشروعي المادتين 88 أ و61 مكررا.
  • En consecuencia, toda referencia que se haga en el presente Convenio a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, será interpretada, en el caso de la Comunidad Europea o esas organizaciones intergubernamentales, en el sentido de que incluye una referencia a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, por la Comunidad Europea o esas organizaciones intergubernamentales.
    وبالتالي، فإن أي إشارة في هذا الاتفاق إلى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو إلى الإشعار بالتطبيق المؤقت أو الانضمام تشمل أيضا، في حالة الجماعة الأوروبية أو هذه المنظمات الحكومية الدولية، التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الإشعار بالتطبيق المؤقت أو الانضمام من قبل الجماعة الأوروبية أو هذه المنظمات الحكومية الدولية.
  • Toda notificación, confirmación, consentimiento, aceptación, declaración y demás comunicaciones de que se habla en los artículos 20 2), 24 1), 24 2), 24 3), 38 1) b) y c), 41 c), 47, 52, 56 1), 63 2), 64 1), 71, 76, 95 1) y 95 6) b) deberá hacerse por escrito.
    يجب أن تصدر الإشعارات والتأكيدات وتعبيرات القبول والموافقة والإعلانات وغيرها من الاتصالات المشار إليها في المواد 20 (2) و24 (1) و24 (2) و24 (3) و38 (1) (ب) و(ج) و41 (ج) و47 و52 و56 (1) و63 (2) و64 (1) و71 و76 و95 (1) و95 (6) (ب) كتابة.
  • En consecuencia, toda referencia que se haga en el presente Convenio a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, será interpretada, en el caso de esas organizaciones intergubernamentales, en el sentido de que incluye una referencia a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, por esas organizaciones intergubernamentales.
    وبالتالي، فكل إشارة في هذا الاتفاق إلى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو إلى الإشعار بالتطبيق المؤقت أو الانضمام تنسحب أيضا، في حالة هذه المنظمات الحكومية الدولية، على التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الإشعار بالتطبيق المؤقت أو الانضمام من قبل هذه المنظمات الحكومية الدولية.
  • Toda notificación, y confirmación, consentimiento, aceptación, declaración y demás comunicaciones de que se habla en los artículos 20 2), 1), 2), 3), 1) b) y c), 41 c), , 52, 1), 61bis 2), 64 1), 71, 76, a 1) y 6) b), así como la declaración de que se habla en el artículo 68 y el acuerdo concerniente al peso en el artículo 37 1) c), deberá hacerse por escrito.
    يجب أن تصدر الإشعارات والتأكيدات وتعبيرات القبول والموافقة والإعلانات وغيرها من الاتصالات المشار إليها في المواد 20 (2) و20 24 (1) و20 24 (2) و20 24 (3) و34 38 (1) (ب) و(ج) و41 (ج) و47 47 و51 52 و56 (1) و61 مكررا و63 (2) و64 (1) و71 و76 و88أ 95 (1) و95 (6) (ب) والإعلان المشار إليه في المادة 68 والاتفاق المتعلق بالوزن المشار إليه في المادة 37 (1) (ج) كتابة.